Nytt inläggBesvara inläggetLista inläggTill välkomstsidan

Fråga till NoK

Alltså, jag kan förstå om svenska läsare drar sig lite för att läsa "svensk fantasy". (Eller norsk, eller dansk ...) Grejen är ju den att fantasy ska vara lite exotiskt, det är väl (ofta) en stor del av poängen.


Att ett amerikanskt förlag anser det föga lönt att kosta på en översättning av ett svenskt verk kan jag ju också förstå. Deras marknad är ENORM. Det finns så otroligt många författare där som vi inte ens har hört talas om - ärligt talat, inte översätter vi någon okänd amris som har sålt bara något tusen ex till svenska heller.

Naturligtvis blir jag - och mina kollegor också, antar jag - lätt frustrerad ändå. Jag kan ju inte göra så mycket åt det hela. Mer än skriva flitigt på ytterligare en bok ...

... så det gör jag nu. Gokväll.


Namn: Christina
E-post:
Tid: 20:40
Datum: 2001/09/02