Nytt inläggBesvara inläggetLista inläggTill välkomstsidan

Skrattretande reklam

Alla här torde vid det här laget veta vad jag anser om sånt här men here goes.

Jag läser gärna på svenska. Eller engelska. Beror på humör, pris och vad jag får tag på. Har hälften av mina discworld på svenska och hälften på engelska. De är lika underbara oavsett språk. Jag började läsa på engelska väldigt tidigt eftersom jag fick hjälpa min syster med engelskaläxorna (hon är 6 år äldre än mig) + att min far har ett enormt bibliotek med sf på engelska. Naturligtvis kan en liten unge inte låta bli böcker med såna underbara framsidor.

Så.. jag har absolut inga problem med språket i böckerna, förutom att jag kan tycka att det är dåligt...

Jag retar mig inte på felstavningar och eftersom jag inte sitter och läser alla böckerna på bägge språken som vissa andra (enbart för att hitta fel verkar det som ibland) så stör jag mig inte heller på ord som blivit konstigt översatta.

I tolkienfallet så var det väl en mer allvarlig felskrivelse eftersom översättaren skrev hon istället för han på ett ställe har jag för mig så att (som nibelung mycket riktigt sa) det blev fel person som stred..


Namn: pejgan
E-post:
Tid: 08:54
Datum: 2001/11/07