Tembuku - Ohlmarks blev troligen lite "pissed off" av att Tolkien inte gillade hans översättning... men det där var väl att ta i lite. Skriva en bok om det... *skakar på huvudet och suckar*
Om Harry Potter så "hatar" jag inte dem eller Rowlings men av ren princip så undviker jag böckerna eftersom de blivit överreklamerade. Jag tycker inte på något sätt att jag är "cool" eller går mot strömmen. Vem vet jag kanske läser dem om några år när surret lagt sig.
Nibelung - Va?? Är det sant?? Grrrr.... Nu måste jag köpa dem på orginalspråket.
Rahvin - "Och ja, Disa... du är vuxen... 20 eller 21 var det väl?"
? Vad? Har jag någonsin ifrågasatt att jag skulle vara "vuxen"??
Balor - Varför skulle det vara löjligt att läsa en bok på orginalspråket? Tyder inte det bara på att man verkligen gillade boken och sedan vill läsa den på orginalspråket? Det är fortfarande ganska mycket som försvinner i en översättning. Om man inte hanterar språket så bra kan det vara lite krångligt men jag tycker inte att det spelar någon roll om en person läser på engelska eller svenska. Däremot tycker jag att många engelska (eller amerikanska) böcker är mycket snyggare pga att de satsar mer på bokens omslag.
Salamander / Snapcase - Ok... vem av er har rätt? Jörgen!!??!! Hjälp!
För övrigt så är detta en konstig diskussion med tanke på rubriceringen...
/Disa