Nytt inläggBesvara inläggetLista inläggTill välkomstsidan

Irriterad

Låt oss reda ut begreppen. "Saga" är besläktat med "säga" och betyder helt enkelt "yttrande", "berättelse". Finns t ex i "utsaga", "gensaga" m fl. Att fantasyberättelser så ofta får "saga" i titeln beror på att dessa berättelser ofta har en medeltida karaktär och man vill markera släktskapet med forndiktningen: Isländska sagor. Hur "saga" kommit att fastna på enkla berättelser för barn kan jag inte reda ut just nu, men "saga" hör definitivt hemma som beteckningen på berättelser av lite äldre, medeltida/forntida typ. Till sin natur har denna typ av berättelser ofta inslag av magisk/mytisk karaktär. Men jag har själv sökt undvika att använda "saga" alltför mycket för att inte termen ska "slitas ut". Donaldsons böcker om Thomas Covenant betecknas som "krönikor". Hobbs första trilogi kallas "Berättelsen om... ". Övrig fantasy kallas inget speciellt, bara titeln.Jag tycker att vi gott kan ta tillbaka "sagan" från barnkammaren.


Namn: Jörgen
E-post:
Tid: 22:15
Datum: 2002/08/31