Förlag får som sagt in massor av manus och utländska böcker. Det kan ta olika lång tid beroende på så enkla saker som att det ligger väl synligt i högen, att en redaktör omedelbart tycker att det verkar intressant, att någon tillförlitlig person rekommenderat det, att manus verkar prydligt och har en bra språk, att det behandlar ett ämne som ligger bra i tiden, att författaren är känd (då går det ju att se vad han/hon åstadkommit tidigare) och mängder med andra detaljer som kan synas oväsentliga. Gäller det utländska författare kan man se på hur en bok mottagits i sitt hemland, plus en del av det som står ovan. Om ett manus eller en bok gått ut på läsning (redaktör eller lektör) kan det ta olika lång tid beroende på ämne. Fackböcker kan ta tid pga att exvis marknaden måste undersökas: vad finns tidigare i det här ämnet och hur stort kan intresset tänkas vara. Skönlitteratur kan ta lång tid om förlagsfolket finner manus/bok intressant och låter det/den cirkulera mellan flera läsare. (Ofta förhåller det sig så att det är tre--fyra personer som läser.) Ett mindre intressant manus kan komma tillbaka relativt snabbt, men förhoppningsvis med en recension som kan hjälpa författaren vidare (det är åtminstone förlagens intention, men sen kanske inte tiden räcker). Manus kan tyvärr också bli liggande länge av det banala skälet att det hamnat i fel hög. Ett förlag handhar STORA mängder manus. Behandlingstid kan variera mellan 2-3 månader och uppåt halvåret. Tar det längre tid är det ren olyckshändelse. Ring och hör efter.
Förlagen ser både till hur marknaden ser ut och på vad man själv tycker om ett alster. Kokböcker kokas inte igenom på förlaget. Här får man lita på de matsakkunniga. Men det vill säga, finns det matlagningsglada personer så är det klart att något recept prövas.
Beskrivning på manusarbete? Jag förmodar att du menar sedan manuset blivit godkänt för utgivning? Språklig genomgång, diskussion med författaren/översättaren om en del detaljer, som att något kan strykas alt byggas på. Kanske diskuteras också omslag.
Här behöver väl inte gissas om hur förlagen gör. Det finns säkert många på den här listan som har viss förlagserfarenhet.
Till sist: om ni skickar in manus till ett förlag och får ett lite svävande svar, något om att personteckningen kunde vara bättre eller att historien inte riktigt hänger ihop eller att storyn redan har berättats 100 gånger, gå då inte hem och ändra lite här och där och kom tillbaka. Skriv något helt nytt, då kan det bli bra. En haltebolink förblir ofta en haltebolink.
Jörgen