Nytt inläggBesvara inläggetLista inläggTill välkomstsidan

Översättning av Namn

Jag tycker att alla karaktärer och platser skall ha kvar sina engelska (eller annat) namn. Jag anser att man ska behålla så mycket som möjligt från orginalet...sedan måste man givetvis dra en gräns för vad som är rimligt....

Det jag anser är dock sett ur ett egoistiskt-perspektiv. Jag vill ha det så, men vad som är viktigast är väl ändå att förlagen har känsla för hur de flesta som läser böckerna vill ha det.

Personligen föredrar jag att läsa allt på engelska när det gäller fantasy (med undantag givetvis för svenska författare). Det finns flera faktorer som påverkar mitt synsätt.

Ekonomi (delade böcker m.m), Tid (vem vill vänta på en bra serie),
Stämning (man är väl antagligen för filmskadad Engelska=lättfunnen stämning)
Äkthet (i översättning tycker jag alltid man tappar, mycklet eller lite, av det författaren vill skapa)

Det finns säkert fler men ingen jag kommer på nu....


Namn: Willhopp
E-post:
Tid: 10:42
Datum: 2003/06/01