På tal om översättningar så har jag lite funderingar kring den nya Harry-Potter-boken. Eftersom jag har de fyra föregående vill jag förstås gärna ha den femte också, men ska man ha den på svenska så får man visst vänta ETT ÅR till eller har jag fått fel uppgifter?
Nu är jag lite förbryllad. HP-böckerna har väldigt många unga fans och för många av dem är det kanske ett problem att läsa på annat än modersmålet. Vad är det förlagen, Rowling m fl väntar på? Varför kan man inte göra en översättning av en ännu inte utgiven bok, under villkor att den inte kommer ut före originalet förstås? Det var ett tag sedan förra boken och därför finns det väl en uppsjö hugade läsare även i Sverige som vill ha den svenska översättningen.
Så varför håller man inne med en stensäker kassasuccé? Jag hoppas att jag har fel och att boken kommer ut på svenska ganska snart och inte om - pust - ett år.