Nytt inläggBesvara inläggetLista inläggTill välkomstsidan

LeGuin

"Där världen KALLAS skog":

Det är den gamla, sämre versionen.

"Där världen HETER skog" heter nyöversättningen. Det var som att läsa en helt annan bok. Omslaget är också helt annorlunda. I nyöversättningen ses flera grobianer och Selver skymtar i bakgrunden med sitt sönderslagna ansikte (snyft, snyft).

"jättegullig bok"

Uff, jag skulle kalla den jättesorglig, Älva. Vid ett flertal ställen grät jag, och det är inte ofta jag gråter.
Där finns scener som ristas in i minnet för gott. Fick jag välja mellan 100000 kr eller ett tillfälle att åter uppleva boken som första gången jag läste den, att känna det jag då kände - skulle jag inte välja 100000 spännen. Och ändå är jag rätt så fattig.

M V H


Namn: Löskekarl
E-post:
Tid: 21:46
Datum: 2003/06/24