Nytt inläggBesvara inläggetLista inläggTill välkomstsidan

köpa draklanskrönikan

Inte min mening att låta nedlåtande men för en engelsman används ju de där orden. För en engelskspråkig är alltså orden lika "tråkiga" i orginal som du tycker de är på svenska. Det bara låter mer exotiskt i dina öron eftersom du inte har engelska som modersmål.

En översättning kan givetvis vara sämre än orginalet. Översättningen av Sagan om Ringen är väl ett gott exempel, men att klaga på översättningen för att orden låter fjolligare på svenska en engelska är lite irriterande. Och att vara nedlåtande var som sagt inte min mening, en smula sarkastisk kanske men bara för att det irriterar mig när man påstår att engelskan är ett häftigare språk än svenska.


Namn: Beth
E-post:
Tid: 19:46
Datum: 2003/06/26