Nytt inläggBesvara inläggetLista inläggTill välkomstsidan

Engelska vs Svenska

Alltså de flesta översättare skulle jag nog säga är mycket bra. Bara för att det finns exempel på dåliga översättningar så kan man väl inte säga att man bör undvika att läsa översättningar?

De egentligen enda skillnader i översättningar tycker jag brukar vara namn och som sagt ordvitsar.
Namn i de fall där namnen har en betydelse (typ Ärlig och de där)
Ordvitsar är inte så pass vanliga i fantasyn att det gör mig någonting.

Att folk tycker att Engelska "låter bättre" beror nog mycket på att vi hör engelskan dagligen inom både musik och film. Detta gör, tror jag, att tex. utrop eller diskutioner med mycket känslor kan kännas lite krystade på svenska...man kan tänka sig ett "Nooooooo!" på svenska.

Jag har absolut inga problem med Engelskan, jag ser otextad film dagligen och har absolut inga problem att förstå. Jag tycker ändå bättre om att läsa på Svenska.


Namn: Gorgonzola
E-post:
Tid: 17:30
Datum: 2003/12/13