Nytt inläggBesvara inläggetLista inläggTill välkomstsidan

Orginalspråk

Ja Ohlmarks översätter väldigt fritt. Men samtidigt ger han det hela en naturlig text där en rak översättning skulle kännas krystad. Dessutom är LotR väldigt poetisk i från början. Lite som att översätta Shakespeare, fast prosa istället för blankvers.


Namn: Telamon
E-post:
Tid: 13:38
Datum: 2004/04/29