*skrattar så jag gråter*
Vad gäspar skorpan?, är bland det roligaste jag hört på mången god dag. Skall genast ta upp i min vokabulär.
Som halvnorsk så upptäcker jag att jag gärna i mitt tal med mamma använder en del norska namn på saker och ting som känns mer passande på föremålet i fråga. Ex: Spissmus istället för näbbmus och lyn istället för blixt osv. Sen är ju norska kraftuttryck och ord från den dialektala variant som talas i Flisatrakten särdeles roliga att använda.
Ett skönt nypåhittat uttryck av min låtsasfarsas kusin som numera används flitigt hemma är: Det är urrigt ute. Med urrigt som betydelsen ruggigt.
En dialektal variant av detta från Lima i Malungstrakten (dalarna) är det urhärliga: Det är svi-utt.
Jag måste också ge mig innan jag täcker flera sidor.
P.S. Shit Pommes Frites är det roligaste modeordet för tillfället. D.S.