Köpte för några år sedan en nyöversättning av snorres Edda. Det blev aldrig av att jag läste den då (antagligen låg det en hög böcker före i kön och denna glömdes bort). Men plockade åter fram den för någon dag sedan och började läsa, och upptäckte att den vara riktigt faschinerande om man gillar den typen av berättelser och fabler. Dessutom inehåller den en massa dikter på Islänska med översättning på Svenska, som kan vara rätt roande. Och man får också en introduktion till Järnålder/tidig medeltids diktkonst som även denna är enligt mitt tycke roande.
Edda skrevs av Snorri Sturluson som föddes 1179. Den svenska översättningen kom ut på Fabel Bokförlag, Stockholm 1997 översättning Karl G. Johannson och Mats Malm.
Jag skulle tro att en hel del Fantasy läsare skulle vara rätt roade av denna översättning (det är nog rätt många som läst denna eller någon annan översättning, har för mig att något om Snorre har nämts på detta forum (kan varit något annat)). Iallafall har nog en del författare lånat lite från detta verk, iallafall Tolkien.